Tishare | Boxnet | Batoto | Gamefront | Imagebam
Translator: Gernot
Cleaner/Typesetter: Goral
Raw from Share
Edit: I've repeated the same sentence in the next to last bubble on page 31. Sorry. I'll correct it (as in re-upload whole chapter) once I re-check everything and do some minor editing (like adding biri/gishi and some other onomatopoeia that aren't too hard to add). For now here's the corrected page: http://imgbox.com/acysjenw
Edit 2: I've swapped the links with the ones leading to the corrected one which has other improvements like erasing traces of another page that was shining through the page 22 (did something similar in few other places but not all) and added some more onomatopoeias.
Also, here's a version I'll use for archiving purposes (it's with literal translation footnotes):
Thanks.
ReplyDeletethank you for your hard work
ReplyDelete+
can you pick up another manga
Unlikely. We would have to find another translator and have more staff. Currently only I'm doing the cleaning/typesetting, earlier it was Piggy and recently SuppaiNoRingo has started helping but he has many other projects on his hands and doesn't have as much time to spend on Claymore.
DeleteI would love to scanlate Desert Punk since it's a superb manga but unfortunately no one is willing to translate it.
Thank you very much.
ReplyDeleteThank you guys...
ReplyDeleteI took the liberty to upload the whole chapter with the corrected page in mediafire. Note that this is not the fully corrected version that Goral is planning on releasing. If there's any complaints i'll remove the file at once (I'm removing it either way when v2 is up)
ReplyDeletehttp://www.mediafire.com/?wklu8vk7h73vhxq
As always, thanks a lot for this chapter. I appreciate the effort put into it and the possibility to download the files instead of just reading it online makes it a great deal for us fan of this series.
Riful, or not Riful? Is the bitch back? That is one I would like to remain dead.
DeleteThanks :).
DeleteThanks! I know it's been a while but I'm still feeling a little disappointed there was never a "boat" chapter. You know like Deneve gets sea sick, Helen goes stir crazy and breaks something, Miria reluctantly tries to calm everyone down, ect ect. I guess it would've been a little out of character for this series though.
ReplyDeleteBecause a cut in expenses the sea/boat scene was left off. All those abissal fights almost broke the studio and the whole series was endangered of cancelation as you may remember.
DeleteThank you!
ReplyDeleteAlready? Perfect!
ReplyDeleteThis was probably an exception. Usually our scanlation won't be out earlier than on the 7th of each month, especially if Mangastream will start scanlating with Gernot's translation (they will do it starting from the next chapter).
Deletethank you guys for the work you do on this series! its very much appreciated.
ReplyDeleteThanks for a quick release.
ReplyDeleteAlso
taking into consideration these who were whining about footnotes... AWSOME!
I like the archiving version n_n
ReplyDeleteyay i was so happy to read this chapter... keep up the great work!!
ReplyDeleteMay I request that you add a date at the end of edits when you make one, at least when there's a fix to a chapter involved? It would be tremendously helpful and appreciated.
ReplyDeleteThank you.
Thank you so much for your hard work.
ReplyDelete