Tishare | GameFront | Batoto | Imagebam
Discuss | Thank Gernot
Translator: Gernot
Cleaner/Typesetter: Goral
Raw from Share
Since Mangastream has decided to pick Claymore up again I wasn't in a rush (also, much earlier translation from Chinese to English was available and was quite accurate). Here it is, with superior translation and worse graphic quality than MS one.
Edit: Oh, and it's our 3-year anniversary. A little over 3 years ago we've released our first chapter in English (chapter 95). At the time we were posting them at Mangahelpers.
Edit 2:
I've swapped Tishare and GF links with updated ones. The second version of MiB scanlation has translation change on pages 24 and 25 (neither Gernot nor me has noticed that the first AB was also female) + 4 onomatopeias in romaji form + a very, very minor change to page 21 (graphics-wise).
I didn't know anyone still visited Mangastream. Thanks for the release.
ReplyDeleteThank you for still releasing. I like yours much better.
ReplyDeleteFuck Mangastream, I hate how they watermarks mangas as if they own them.
ReplyDeleteThank you for the release.
Thank you.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteOn a side note - your release looks better then MS. Mangastream. Simply because you 'did less' on it. Their details are all blurry because of all the filtering they pulled
ReplyDeleteAbsolutely agree with the "superior translation"--yours is much more easy to follow. The "worse graphic quality" is untrue.
ReplyDeleteThanks for the release.
ReplyDeleteThanks a lot for this chapter! Greatly appriciated.
ReplyDeleteThere are clearly big difference between Gernot's and Mangastream's translation so as I have been doing up until now I will be patient and prefer to follow your release. Keep up doing good work as always and I am truly greateful that you guys are still continuing this project. You guys are awesome \o/
ReplyDelete